We Francji o tym, czy dana współpraca jest zatrudnieniem czy samozatrudnieniem, decydują fakty, a nie nazwa umowy. Jeśli w relacji występuje „lien de subordination” (podporządkowanie: polecenia, kontrola, możliwość sankcji), współpraca może zostać przekwalifikowana w umowę o pracę wraz ze wszystkimi konsekwencjami (płace, urlopy, składki, kary za pracę „na czarno”). Poniżej znajdziesz praktyczną mapę ryzyk i działań, opartą na oficjalnych źródłach administracji i orzecznictwie.
Samozatrudnienie (micro-entrepreneur/auto-entrepreneur) oznacza prowadzenie działalności na własny rachunek i niezależność prawną (organizacja czasu, środków pracy, ryzyko ekonomiczne). To odrębny reżim podatkowo-składkowy, ale nie chroni przed rekwalifikacją, jeśli w praktyce działasz jak pracownik.
Kryterium graniczne: podporządkowanie (subordination). Zgodnie z klasyczną linią orzeczniczą (m.in. Cass. soc., 13.11.1996, „Société Générale”), podporządkowanie istnieje, gdy praca jest wykonywana pod władzą pracodawcy, który wydaje polecenia, kontroluje wykonanie i może karać za uchybienia; praca w „zorganizowanym serwisie” stanowi istotną przesłankę. To pojęcie konsekwentnie przypomina administracja (Service-Public, Ministère du Travail).
Wymienione poniżej wskazówki są cytowane w materiałach administracji, debatach parlamentarnych oraz analizach prawniczych dotyczących ryzyka rekwalifikacji.
Jeśli pracujesz jako „samozatrudniony”, a realia przypominają etat:
Jeśli jesteś firmą korzystającą z usług B2B/freelancerów:
Granica między samozatrudnieniem a etatem we Francji jest oceniana przez pryzmat faktów. Jeśli dostrzegasz u siebie lub w firmie ryzyka podporządkowania, warto zareagować zanim pojawi się spór — skorygować praktyki, zmienić umowę albo przygotować się do rekwalifikacji. W tych działaniach pomaga analiza ryzyka i dowodów oraz odpowiednio poprowadzona strategia procesowa.
Zarezerwuj termin rozmowy, opłać konsultację lub ureguluj fakturę bezpiecznie przez oficjalny portal adwokacki.
Orzeczenie Cour de cassation soc., 13 novembre 1996 (Société Générale) 94-13.187 — definicja podporządkowania
Code du travail: art. L1221-1; art. L1221-2 ; L8221-6 ; L8221-6-1
(*)Od poniedziałku do piątku od 10.00 do 17.00. Wyceny i umowy są wysyłane na numer i email podany po rozmowie lub wymianie. W skomplikowanych prawnych sytuacjach, może być konieczna wstępna płatna analiza dokumentów.